|
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
|
Berufliche Tätigkeit
|
|
ab Mai 1999
|
Freiberufliche Übersetzerin
|
- Mitarbeit an Übersetzungsprojekten im Bereich IT, Softwarelokalisierung und Wirtschaft, u.a.
- Online-Dokumentationen, Online-Hilfen und Coursewares von Microsoft - Technische Referenzen von Microsoft Press - Microsoft-Schulungen (NT, Exchange, SQL)
- Software und Online-Hilfen von Novell - Online-Dokumentationen, Online-Hilfen und Websites von IBM
|
|
Mai 1997 - Mai 1999
|
Übersetzerin sowie Projektmanagerin bei
Lemoine Gesellschaft für Übersetzungen und Softwarelokalisierung mbH, Köln
|
- Mitarbeit an Übersetzungsprojekten im Bereich IT, Softwarelokalisierung und Wirtschaft
- Übersetzung von Software, Online-Hilfe, HTML-Dokumenten, technischen Dokumentationen, Schulungsunterlagen, Marketingtexten
- Erstellung und Pflege allgemeiner und produktspezifischer Glossare
- Festlegung stilistischer Richtlinien
- “Resizing” von Software
- Kompilieren und Testen von Online-Hilfe
- Aufbereitung von Übersetzung- sowie Terminologiedatenbanken
|
|
Feb 1996 - Apr 1997
|
Freiberufliche Übersetzerin
|
- Mitarbeit an Übersetzungsprojekten im Bereich IT, Softwarelokalisierung und Wirtschaft
|
|
 |
|
|
|
Studium
|
|
Sep 1991 - Jan 1996
|
Fachhochschule Flensburg Technisches
Übersetzen mit Abschluss als Diplom-Technikübersetzerin für Englisch/Deutsch
|
|
Okt 1993 - Feb 1994
|
Auslandssemester
Buckinghamshire College of Higer Education, High Wycombe, England International Systems for Business in Europe
|
|
Mär 1994 - Jun 1994
|
Auslandspraktikum
Tek Translation Ltd., London, England
|
|
 |
|
|
|
EDV-Erfahrung
|
|
Office-Anwendungen
|
Microsoft Office Corel WordPerfect Suite
StarOffice
|
|
DTP-Anwendungen
|
FrameMaker Pagemaker
|
|
Übersetzungsanwendungen
|
Trados Freelance Edition Transit
IBM Translation Manager SDLX TEdit
|
|
|